Chi conosce i segreti dell'uomo se non lo spirito dell'uomo che è in lui?
For what man knoweth the things of a man, but the spirit of a man that is in him?
E Dio, che conosce i cuori, ha reso testimonianza in loro favore concedendo anche a loro lo Spirito Santo, come a noi
And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us;
Anche la cicogna nel cielo conosce i suoi tempi; la tortora, la rondinella e la gru osservano la data del loro ritorno; il mio popolo, invece, non conosce il comando del Signore
Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.
Ed egli disse loro: Voi siete quelli che vi proclamate giusti dinanzi agli uomini; ma Dio conosce i vostri cuori; poiché quel che è eccelso fra gli uomini, è abominazione dinanzi a Dio.
Hide Verse Numbers Close 15 He said to them, “You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts.
Il Signore conosce i pensieri dell'uomo: non sono che un soffio
Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.
È un po' allarmista, ma conosce i Raptor meglio di chiunque.
Bit of an alarmist, but knows more about Raptors than anyone.
Allora conosce i Morgan e la loro figlia.
Then you know the morgans and their daughter.
Non conosce i piani di barillo?
You don't know what Barillo's up to?
Nessuno conosce i particolari sulle sue origini, ma una cosa e' certa:
Nobody really knows the specifics of his origin, but we do know this.
Senta, se conosce i risultati dei miei esami e le stanno dicendo di...
Look, if you know the results to my tests, and they're telling you-
Ti rendi conto che tua madre adesso conosce i particolari intimi sul tuo pisello?
Do you realize your mother now knows intimate details about your penis?
Ci conosce, conosce i nostri nomi.
He knows about us, our names.
RIDE Conosce i titoli statali esentasse?
Are you familiar with tax-free municipal...?
Ramses è il numero uno Conosce i segreti del desiderio
Ramses is number one He knows the secrets of desire
Ma la polizia conosce i fatti.
But the police know all the facts.
E Dio, che conosce i cuori, ha reso testimonianza in loro favore concedendo anche a loro lo Spirito Santo, come a noi;
God, who can read hearts, put himself on their side by giving the Holy Spirit to them just as he did to us.
Nemmeno so se conosce i punti salienti della legge.
I don't know if he even knows the talking points about the bill.
Qualcuno che ha vissuto tra loro, e conosce i loro modi insidiosi.
Someone who's lived among them, and knows of their treacherous ways.
Firmi questa per dichiarare che conosce i suoi diritti relativi all'interrogatorio.
We need you to sign that release understanding your rights in regards to questioning.
Non e' una cosa negativa quando qualcuno conosce i tuoi lati piu' oscuri.
It's not a bad thing when someone knows the darkest parts of you.
11 Il Signore conosce i pensieri degli uomini, E sa che son vanità.
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are vanity.
Che non conosce i suoi nipoti.
Who doesn't know his own grandchildren.
Il padrone di casa conosce i miei precedenti, vero?
The landlord know about my record, right?
Vuoi fermare un volo internazionale, perche' qualcuno conosce i tuoi problemi e ti manda dei messaggi?
You want to be the agent who lands an international flight because some asshole knows your personal problems? Sends you a couple of joke texts?
Ma alcuni dei nostri amici e cari stanno combattendo proprio ora per le loro vite, e nel bene o nel male, nessuno in questa citta' conosce i vampiri meglio di me.
But some of our loved ones are fighting for their lives and for better or for worse, nobody in this town knows vampires better than me.
E ora conosce i nostri piani, perché gliene abbiamo parlato.
And now he knows what we're planning because we just told him.
Quando un uomo diventa un soldato, conosce i rischi.
When a man is a soldier, he knows what is at risk.
Lui non conosce i tuoi giochetti, ma io sì.
He may not know your game, but I do.
Nessuno meglio di lui conosce i corsi d'acqua di Londra.
I guarantee you nobody knows London's waterways better.
Ha mai pensato che forse il motivo per cui nessuno si fida della CIA è che nessuno conosce i vostri veri nomi?
You ever stop to consider that maybe the reason nobody trusts the CIA is because nobody knows your real names?
Daryl conosce i boschi meglio di tutti.
Daryl knows the woods better than anybody.
Vorrei chiedergli se ne conosce i motivi.
I'd like to ask him if he knows why.
Questo significa che probabilmente conosce i piani di Abu Nazir per un attentato su suolo americano.
Which means he most likely has knowledge of Nazir's plans to attack us here in Fortress America.
Un uomo come lui, che conosce i mari come il palmo della sua mano.
A man like himself, who knows the seas like the back of his hand.
Perché tace se conosce i fatti?
You have information. Why aren't you coming forward?
E John Blackwell conosce i cacciatori meglio di tutti di noi.
John Blackwell knows more about the hunters than any of us.
Ok, ognuno conosce i suoi compiti.
All right, everyone knows their jobs.
Nessuno conosce i dati esatti, ma la perdita economica ammonta a milioni.
No one has an exact number, but the financial loss reaches well into the millions.
Dice che conosce i miei precedenti, tutto.
Says he knows about my rap sheet, everything.
Voglio dire, Jack McCall che non conosce i versi?
I mean, Jack McCall not knowing the words?
Luca 16:15 15Ed egli disse loro: "Voi siete quelli che giustificate voi stessi davanti agli uomini, ma Dio conosce i vostri cuori; poiché ciò che è grandemente stimato tra gli uomini è cosa abominevole davanti a Dio.
15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
Lo ha fatto perché conosce i dati così come conosce i libri.
He did this because he understands data as well as books.
La maggior parte di noi non conosce i fatti.
We, most people, don't know all the facts.
Il mondo conosce i rifugiati da millenni, ma la definizione moderna fu stilata nella Convenzione dell'ONU del 1951 relativa allo stato di rifugiati causato dalle persecuzioni di massa ed evacuazioni della seconda guerra mondiale.
The world has known refugees for millennia, but the modern definition was drafted in the UN's 1951 Convention relating to the status of refugees in response to mass persecutions and displacements of the Second World War.
La maggior parte di voi conosce i funghi champignon.
Most of you are familiar with Portobello mushrooms.
forse che Dio non lo avrebbe scoperto, lui che conosce i segreti del cuore
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
Egli disse: «Voi vi ritenete giusti davanti agli uomini, ma Dio conosce i vostri cuori: ciò che è esaltato fra gli uomini è cosa detestabile davanti a Dio
He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Tuttavia il fondamento gettato da Dio sta saldo e porta questo sigillo: Il Signore conosce i suoi, e ancora: Si allontani dall'iniquità chiunque invoca il nome del Signore
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
2.6511609554291s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?